Milyen nehézségű legyen az angol nyelvű könyv, amit olvasol?

2012. 09. 04. | Tippözön | 24 hozzászólás

Lassan haladsz az olvasásban angol nyelven?

„Elkezdtem egy könyvet olvasni. Bíztam abban, hogy a meglévő szókinccsel menni fog. Tévedtem. …most dühös vagyok, és csalódott, mert alig haladtam vele. … Teljesen kihalt az érdeklődés, csak az időpazarlás gondolata maradt meg.”

 

Zsolt írta ezeket a sorokat ma a Facebook profilunkra.

Lomb Katónak nem volt igaza?

Tudtad, hogy Lomb Kató már a nyelvtanulás elején elkezdett komoly, anyanyelvi szintű könyveket olvasni?

Ő azt mondta: ne törődj azzal, hogy nem érted, amit olvasol! Csak próbálj meg valamit kihámozni a szövegből! Figyeld meg a nyelvet! Ismerkedj vele!

De ez a módszer nem mindenkinek válik be.

Mert a teljes képhez az is hozzátartozik, hogy Lomb Katónak hegyeket megmozgató motivációja volt!

És ahogy az éhező ember is megtalálja a módját annak, hogy egy kődarabbal felnyisson egy konzervet, úgy a végletekig motivált nyelvtanuló is megfejti akár a saját nyelvi szintjénél is sokkal nehezebb szövegeket.

Ezért, bár nagyon tisztelem Lomb Katót, az én tanácsom más.

Amikor az ÉLMÉNYÉRT olvasol

Ha az ÉLVEZNI is akarod az olvasást, akkor válassz olyan szöveget, amelynél egy oldalon 2-10 ismeretlen szónál nincs több számodra. A szakmai források általában 2-3 ismeretlen szót ajánlanak (pl. az Oxford University Press), de szerintem ez erősen egyénfüggő.

Általános szabály: minél elkötelezettebb, motiváltabb vagy, minél jobban érdekel a sztori, annál több ismeretlen szó lehet egy oldalon!

Van viszont pár buktató is, amelyeket mindenáron el kell kerülnöd.

3 dolog, amit NE tegyél

1. Ne szótárazz lépten-nyomon! Lassan haladsz majd, és kiveszi az élvezetet, az élményt az olvasásból. Vagyis pont azt, amiért olvasol!

2. Ha egy kicsit is bizonytalannak érzed magad, ne húzogasd alá az ismeretlen szavakat! Az ok: ilyenkor hajlamos vagy ezekre koncentrálni az ismertek helyett, és ez növeli a frusztrációdat.

3. Ne válassz sokkal alacsonyabb szintet, mert biztosra akarsz menni! Legyen benne azért ismeretlen szó, mert ezzel gyakorlod azt a fontos képességet, hogy kitaláld egy szó jelentését! Hidd el, hasznodra válik majd…

 

Végül egy kis konkrét segítség.

Teszteld magad: mi a TE nyelvi szinted?

Ha könnyített olvasmányokba ártanád magad (amit nagyon-nagyon ajánlok), és a pontos nyelvi szintedet szeretnéd meghatározni, íme a 2 legjobb teszt: a Longman Kiadó tesztjét itt találod, az Oxford University Press tesztjét pedig itt próbálhatod ki!

Érdemes elvégezni mind a kettőt!

És egy utolsó tanács.

Az ajánlott havi bevitel könnyített olvasmányokból

A nyelvtudás szomjazza a sok olvasást! Egy hónapban egy könnyített olvasmányt mindenképp végezz ki, ha teheted!  De az ideális az lenne, ha egy héten egy könnyített olvasmányt fogyasztanál – amiből minden este olvasgatnál picit.

Pláne, mert a mondás szerint: akik szeretik a könyveket, sosem alszanak egyedül. :)

 

Hasznos volt? Tetszett? Nyomj egyet az Ajánlom és +1 gombokra, hogy tudjam!

Tetszett? Oszd meg ismerőseiddel!

Hozzászólások

24 hozzászólás

A mezők kitöltése kötelező.
Az e-mail címed nem fog látszódni.

  • kata 2012-09-7 18:41
    Anyanyelvi szintű olvasmányok?Furcsa megfogalmazás...szépirodalom? Ilyet még nem hallottam... Válasz
    • Gabi 2012-09-7 19:12

      Mindenféle könyv, ami NEM nyelvtanulóknak íródott. Így érthető?

      Válasz
  • Péter 2012-09-7 18:52
    Idézek Lomb Kató könyvéből:Első elolvasásnál csak azokat a szavakat írom ki,amelyeket megértettem,vagyis amelyeknek a jelentését a kontextusból ki tudtam hámozni.Csak másodszori vagy harmadszori olvasásnál keresem ki a szótárból az ismeretleneket....forrás:Így tanulok nyelveket..tehát ő is szótárazott...és 3x olvasott el 1 könyvet....tanulságos:))) Válasz
    • Gabi 2012-09-7 19:24

      Más: sokan hiszik, hogy ha másolják azt, amit Lomb Kató csinált, az a jó nyelvtanulás. De ezzel figyelmen kívül hagyjuk mind az azóta megsokszorozódott nyelvtanulási eszköztárat és az egyéni személyiségjegyeket.

      Nem szabad elfelejteni: Lomb Kató egy végletekig motivált, igazi zseni volt, aki IGEN MAGASRA tette a mércét! Ő a mi egyik nemzeti kincsünk. :)

      Válasz
    • Gabi 2012-09-7 19:20

      Lomb Kató kifejezetten ajánlja azt, hogy már akkor szerezz be egy könyvet magadnak, amikor elkezded a nyelvtanulást! És próbáld "kikódolni", fejtegetni, akáérmilyen bonyolultnak tűnik elsőre! De ismétlem: ez szerintem veszélyes! Ahogy a szótárazás is! Mert kiveszi az élményt az olvasásból.

      De vigyázat! Ez CSAKIS az ÉLVEZETÉRT, sikerélményért való olvasásra érvényes - ahogy írtam is.

      Én pl. anno, amikor középfokról felsőfokra fejlesztettem magam, és már egyáltalán nem féltem semmilyen anyanyelvi szintű könyvtől, aláhúzogattam az ismeretlen szavakat, kiszótárazgattam, és a mondatokat kártyákra írtam. Szuper tanulási módszer volt, mert a kis kártyáim szinte lefedtek 1-1 fejezetet, és vissza tudtam mondani. :) De ekkor én kifejezetten a nyelvi anyagért (szókincsért, nyelvtani mintékért) olvastam, ami teljesen más! Ne keverjük a kettőt, mert egyszerűen nem jár olyan jó végeredménnyel.

      Válasz
  • Péter 2012-09-7 19:55
    Szerintem nagyon sok hasznos tanács van a könyvében,amit az átlag nyelvtanuló nagyon jól használhat... Válasz
    • Gabi 2012-09-7 19:56

      Ebben egyetértünk. :)

      Válasz
  • Géza 2012-09-7 21:38
    A dolog nekem is bejött! Hamarabb jutottam hozzá a Harry Potter kötetekhez angolul, mint magyarul megjelent. Bár szegényes volt - most is az - a szókincsem, de némi nehézség árán azért élvezni tudtam a történetet. Most a Septimus Heap sorozat hetedik kötetét várom - állítólag jövő január a megjelenés dátuma -, és most sem tudok angolul, de a könyvet tudom élvezni. A harmadik kötet elolvasása után jutottam hozzá a Szeptimusz első kötethez magyarul, de a másodikra már nem is voltam kíváncsi, mert így félig-meddig értve, olykor visszaolvasva, Angie Sage a jobb. Válasz
    • Gabi 2012-09-7 21:51

      Szuper! Hajrá! Ne hagyd abba! Látod, ezért írtam, hogy nem vagyunk egyformák. Az "általános szabály" rész rád vonatkozik: ha motivált nyelvtanuló vagy + izgalomba hoz a sztori, nincs akadály. Sajnos, azonban nem mindenkinek ekkora öröm a nyelvtanulás, és ők az aránytalanul nehéz nyelvi közeget demotiálóként érzékelik.

      Válasz
  • Péter 2012-09-7 22:47
    Gabi!Miért fejlesztetted magad felsőfokra?A tanárképző angol szaka nem adott felsőfokú nyelvtudást? Válasz
    • Gabi 2012-09-8 06:59

      És a válasz: a tanárképző(k) angol szaka NEM ad felsőfokú nyelvtudást. Közel sem, sajnos - és ez tapasztalat. Jó, ha tudod.

      Válasz
      • henis 2014-03-29 19:23
        Hát igen, de azért nem, mert elvileg elvárás, hogy aki bekerül, már tudjon felsőfokon. Más kérdés, hogy ez nincs így sajnos. Válasz
    • Gabi 2012-09-8 06:57

      Ez még jóóóval előtte volt. :) És a külföldi kurzusok NEM adnak nyelvtudást. Szerintem jobb lenne, ha egy tanár először angolul tanulna meg, és aztán tanítani - de ez csak az én véleményem.

      Válasz
  • csillag 2012-09-7 23:13
    én már több ezer oldalt elolvastam angolul, twilight-nak  pl. nagyon egyszerű szövege van (legalábbis nekem), a multimillioner is viszonylag könnyen érthető, a hunger games-t viszont nem tudtam olvasni... nagyon bonyolult volt számomra, rengeteg ismeretlen szóval, úgyhogy az kimaradt. most a trónok harca 3. kötetét olvasom, nagyon lassan haladok vele, van hogy fél-egy oldalakat nem értek, de töretlenül haladok tovább, és alapvetően értem a történetet. sosem álltam meg szótárazni. nem igazán érzem, hogy ez a sok olvasás angolul mennyit segített, de valamennyit biztos.. ;) de beszélni még mindig nem tudok ;( Válasz
  • Péter 2012-09-8 07:36
    Gabi Te melyik tanárképző angolszakára jártál?Honnan tudod,hogy a tanárok nem tudnak angolul?Te hol is tanítasz már évek óta,melyik intézményben? Válasz
  • Péter 2012-09-8 07:40
    Szerintem ad felsőfokú nyelvtudást..én is angoltanár vagyok..és bizony,hogy az egyetemen minden tantárgy angolul volt csak úgy ragadt ránk a tudás... amit azóta is kamatoztatok..persze..nem járhat mindenki az ELTE-re...nekem szerencsém volt,hogy oda járhattam... Válasz
    • Gabi 2012-09-11 21:34

      Rombolni könnyű. Építeni nehéz. Próbáld ki egyszer, és meglátod! :)

      Válasz
  • Péter 2012-09-8 07:48
    Csillag:Lomb Kató írja a könyvében,hogy más az írott és más a beszélt nyelv...Ezért a beszélt nyelv elsajátítására más praktikákat használt...pl.rádió,tv,anyanyelvűekkel való társalgás,nyelvórák stb. Válasz
  • Andi 2012-09-8 18:48
    Kedves Gabi,   köszi ezt a bejegyzést, megerősítettél :-)   Most éppen hullámvölgyben vagyok az angoltanulással, így néhány hete elgondolkodtam, valamit mégis csak tennem kellene, legalább a szintentartás érdekében. Így aztán vásároltam olyan könnyített olvasmányokat, amik érdekelnek és ráadásul a sztorit már ismerem is - csak a könnyebb szövegértés érdekében. Sőt, pont a Te tanácsaidat követve, olyan könyveket kerestem, amikhez van hanganyag is, gondoltam a hallott szöveg értésében is fejlődhetnék egy kicsit. A lényeg, telefonomra feltöltve, üres perceimben fejezetről fejezetre (egy-egy fejezet 6-10 perces) olvasom és hallgatom őket, már többedszerre.   Nagyon szeretek olvasni, de eddig sokszor éreztem úgy, hogy az angoltanulás miatt erre nincs időm. Így, hogy össze tudtam kötni a kellemest a hasznossal, elkezdtem újra élvezni az angollal való foglalkozást :-)   Sőt.... Elkezdtem a kártyák hanganyagát is hallgatni, van jó néhány belőlük :-) és egyszer csak azt vettem észre, hogy önként, kényszerérzet nélkül nyúlok a tankönyvemért is :-)   Igaz, napi szinten nagyon keveset (max. 15 perc) foglalkozom a szó szoros értelmében vett tanulással, de mivel végre újra szívesen teszem és mellette meghallgatok-elolvasok 4-5 fejezetet a könnyített olvasmányok valamelyikéből, összességében elégedett vagyok magammal! Lesz ez még több tanulás is, ráadásul örömmel :-)))   Köszönet a tanácsaidért!   Üdv Andi Válasz
    • Gabi 2012-09-11 21:29

      Szuper! :) és szívesen!

      Válasz
  • Andi 2012-09-9 08:09
    A szintválasztáshoz még annyit hozzáfűznék, szerintem az is fontos ebben a kérdésben, miért is olvasunk könnyített olvasmányokat.   Az én célom az angollal való foglalkozás újra elkezdése volt, kötelezettség, kényszer nélkül, szórakozva. Vagyis az angol beiktatása a napi rutinomba "fájdalommentesen". Így én az első könyveknél egy szinttel lejjebb mentem, hogy legyen sikerélményem és ez be is jött: mivel megtapasztaltam az "elolvastam és megértettem egy angol nyelvű könyvet" érzést, magabiztosabban, lelkesebben álltam neki a már nekem való, magasabb szintű olvasmányoknak is.   Szóval az én személyes tapasztalatom, bemelegítésnek nem árt azért egy-két könnyebb, sikerélményt adó olvasmány sem. Szép napot, jó tanulást :-) Andi     Válasz
    • Gabi 2012-09-11 21:29

      Igazad van, Andi! Ez egyénfüggő. Nagyon sokat számít, mennyi bizonytalanságot képes/hajlandó elviselni egy nyelvtanuló! Hajrá! :)

      Válasz
  • Bogi 2014-03-29 10:45
    Nem tudom, ezt az oldalt ismeritek-e, de csak ajánlani tudom. Mostanában átszoktam a hangoskönyvekre, így bukkantam rá erre is, szerintem zseniális. :) http://esl-bits.net/ Válasz
  • Anikó 2014-03-30 01:31
    Nagyon jó tanácsok, köszi szépen, Gabi, hogy megfogalmaztad őket :) Lomb Katóé minden tiszteletem, de az ő nyelvtanulós módszere nekem sem jön be. Én is olyan vagyok, h zavarnak az ismeretlen szavak egy szövegben, és minél több van belőlük, bennem annál inkább lecsökken az élvezet és a motiváció, pedig amúgy nagyon szeretek olvasni. Egy másik nyelven én is belemegítésnek általában egy könnyű vagy már ismert szöveggel szoktam kezdeni az olvasást. Kell egy kis sikerélmény, hogy aztán ez a pozitív érzelem kapcsolódjon össze az adott nyelvvel és adjon egy nagy löketet a folytatáshoz :) Egyetlen kivétel, ha egy adott téma szenvedélyesen érdekel, na akkor a legnehezebb felsőfokú szakszövegen is képes vagyok végigküzdeni magam, annyira kíváncsi vagyok a mondandóra. De ilyenkor a cél nem kimondottan a nyelvtanulás, hanem az adott téma megismerése, épp csak egy másik nyelven. Nekem még a kétnyelvű olvasmányok is nagyon bejöttek, amikor az egyik oldalon magyarul, a másikon angolul van írva a szöveg. Bár az ilyen könyvekhez kell egy kis önfegyelem (ne olvassuk el a magyar részt minden egyes ismeretlen kifejezésnél), de mivel nem kell hozzá szótárazni, ezért számomra tökéletes :) Válasz

Oldalunk sütiket (cookie) használ. Az Uniós törvények értelmében kérünk, engedélyezd a sütik használatát! További információ

Az Uniós törvényeknek megfelelően felhívjuk figyelmedet arra, hogy weboldalunk sütiket (cookie) használ. Ezek veszélytelen fájlok, melyekre a felhasználóbarátabb böngészés miatt van szükség. A sütiket letilthatod böngésződ beállításaiban. Az "Engedélyezem" gombra való kattintással elfogadod a sütik használatát.

Bezárás