Tanulj angolul beszélni a kedvenc filmeddel!

2015. 04. 21. | Tippözön | 25 hozzászólás

Habzsi-dőzsi, tejbe vaj.

A kedvenc nyelvedet tanulod, miközben a kedvenc filmedet nézed.

Ha szerinted sem lehet ennél jobb, mutatok egy példát arra, hogyan tanulhatsz beszélni filmnézéssel!

 

Tanulj angolul a kedvenc filmeddel

 

Így kezdj hozzá: elindítod a kedvenc filmed, persze angolul – ha már azon a szinten vagy, akkor angol felirattal is. Popcorn pattog a mikróban (oda ne égjen!), nagy pohár házi mézes limonádé melletted, (narancs, zöldcitrom, eper vagy málna is mehet bele), lábad kényelmesen feltéve, előtted pillecukor és gumicukor desszertnek. Eddig megvagy?

Kezdődik a film. Persze te már sokszor láttad. Hiszen minden jelenetét imádod! Van olyan is, amit a színészekkel együtt mondasz. Majdnem úgy, ahogy ők. És amikor tizedszer ismétled, akkor már pontosan úgy. (Ezen a ponton talán még ez is megfordul a fejedben, hogy színésznek kéne menned…)

Ahogy megy a film, beleütközöl egy rakás izgalmas, megragadó kifejezésbe. Imádod őket! Ki is írod. (Hol a telefonod? Abba kéne írni. Vagy kártyákra? Mindegy, szuper gyűjtemény lesz!)

És amikor kész az aznapi gyűjteményed, a nap közbeni üresjáratokban csak előveszed a kártyát, vagy megnyitod a telefonodon, és hangosan elismétled – pont úgy, ahogy a színészek az adott jelenetben. (Közben a szemben ülő idős hölgy furán néz rád…) De sebaj!

Mert ezzel lépésről-lépésre magabiztosabban használod az angolt szóban. És folyékonyabban beszélsz. Ezért simán elviseli az ember, ha néha hülyének nézik, nem?

Végül egy utolsó tipp: mit írj ki a filmből? Hogyan?

 

10+1 izgalmas angol kifejezés, ami csak egy filmben teremhet

 

Gyűjtöttem neked pár érdekességet a tegnap esti kedvenc filmemből.

Vedd észre, hogy a szituációt írtam ki hozzá! A magyar fordítást csak neked tettem oda zárójelbe, érdekességként, de tanulásra nem írnám ki! Mert fordítgatásra szoktatna, ami a folyékony és magabiztos beszéd esküdt ellensége.

Ha viszont szimplán a szituációval kötöd össze, mentálisan (vagyis: elképzeled a jelenetet, miközben a lehető legpontosabban utánozod a színészt), akkor nemcsak tartósabban megmarad, de ráadásul angolul gondolkodásra is szoktat.

 

Na, akkor jöjjön a mai angolóra:

1. Hogy tudakold meg valakinek a véleményét már-már viccesen régiesen?

– What say you?

2. Hogy fejezd ki, ha kétségeid vannak, hogy valaki képes-e kezelni egy helyzetet?

– He's not on top of it. (=Nem áll a helyzet magaslatán.)

3. Hogy mondj udvariasan, virágnyelven nemet egy üzleti ajánlatra?

– I'd like to thank all of you, but I don't think we have a structure that works. (=Szeretném megköszönni mindegyikőjüknek, de nem hiszem, hogy létezik olyan struktúra, amely működne.)

4. Hogy mondd szokatlan módon, hogy neked nincs semmi titkolnivalód?

– It's open kimono! (=Nyitott kimonó!)

5. Hogy fejezd ki azt, amikor valaki meghozott egy fontos döntést, és láthatóan ragaszkodik hozzá?

– He's drawn a line in the sand. (=Rajzolt egy vonalat a homokba.)

6. Hogyan mondhatod el valakinek gyengéden, egy bókkal megspékelve, hogy amit csinálni szeretne, az nagyon is kétesélyes?

– I don't doubt your ability to talk anyone into submission but it's still a long shot. (=Nem kétlem, hogy képes vagy bárkit rábeszélni a megadásra, de ez akkor is eléggé bizonytalan.)

7. Hogy mondod, ha valaki a világ minden kincséért sem tenne meg valamit?

– He wouldn't touch it with a stick. (=Bottal sem piszkálná meg.)

8. Hogy üzenhetsz valakinek nemet – ellentmondást nem tűrően?

– Tell him it's not optional. (=Mondd neki, hogy ez nem választható dolog.)

9. Hogy fejezd ki, ha valaki lebénult, és bár cselekednie kéne, mégsem tesz semmit?

– He's like deer in the headlights. (=Olyan, mint az őz az autó fényszórója előtt.)

10.  Hogy reagálj, ha valaki őrült vagy ostoba dolgot tett? Mit kérdezz tőle, hogy megtudd, mi a fityfene volt a motivációja?

– What on Earth were you thinking? (= Mi a nyavalyát gondoltál?)

Persze ez csak egyetlen tipp a folyékony, és fordítgatás nélküli angol beszédhez. De szórakoztató, nem? 

 

Ja, és majd elfelejtettem a +1-et, a legkedvencebb kedvencemet, pláne, mert pont ide, a végére illik:

+1 Hogy kívánsz valakinek sok szerencsét művelt, választékos (régies) módon?

– Godspeed!

Na, akkor megvan, hogy is megy ez? :)

 

Most te jössz!

Ha tanultál valamit a kedvenc filmedből, írd le bátran ide, hadd tanuljunk mi is!

És ha érdekelnek mások kedvenc kifejezései, akkor a fentiekkel együtt tanulókártyára is írtuk őket neked, töltsd le innen, ingyenesen!

 

Tetszett? Hasznos volt? Jelezd az "Ajánlom" és +1 gombokkal, hogy tudjam!

 

Tetszett? Oszd meg ismerőseiddel!

Hozzászólások

25 hozzászólás

A mezők kitöltése kötelező.
Az e-mail címed nem fog látszódni.

  • Krisztike 2015-04-21 11:36
    What are you fucking talking about? What the hell is going on? Holy shit! Crikey! We're trapped. -> én ilyeneket tanultam filmekből :) Válasz
    • Gabi 2015-04-21 15:50

      Amivel rögtön tanulod az angol nyelv hangsúlyát...és mivel dramatizálva, túlozva gyakorlod ezeket a kifejezéseket, lassacskán egyre magabiztosabb leszel a hangoddal való játszadozás tekintetében is. Hangsúly fel, hangsúly le. Sipítozás-mód be: What the bloody hell you're talking about? (Hallottad már így? Sipítva?) Tudom, nem feltétlenül szép szókincs, de a hangsúlyozást ezekkel is tanulod! És azt bizony utána átviszed a többi mondantra is. Szóval, én nem szólok rád, Kriszti! :)

      Válasz
  • Ildikó 2015-04-21 22:51
    Magic always comes with a price. I have to go. I find you. You found me. She's alive. Így elsőre ennyi jutott eszembe. Igaz, nem film, hanem sorozat, de a kezdetekkor szinte nulla nyelvtudásomat és szókincsemet elég jól felhozta. Már vannak olyan párbeszédek az újabb részekben, melyeknek minden szavát értem, fordítás nélkül persze :) Ilyenkor nagyon büszke vagyok magamra :) Válasz
    • Gabi 2015-04-22 09:10

      Ez nagyon tetszik: "Magic always comes with a price." :)

      Válasz
  • Monika 2015-04-21 23:24
    Kedves Gabriella! Szeretnék tanácsot kérni. Mennyi filmet kell  megnézni ahhoz hogy folyékonyan tudjak angolul? 200 részes angol sorozat elég ahhoz hogy elérjem a folyékony angol nyelvtudást? Segítséget előre is köszönöm. További szép napot.       Válasz
    • Gabi 2015-04-22 09:13

      Kedves Mónika! Ilyen mértékegység nincs. Ez csakis rajtad áll. Ha a 200 részes sorozat nézése közben szorgalmasan tanulsz, és gyakorlod a nyelvet, (és rendelkezel az önálló nyelvtanuláshoz szükséges készségekkel) akkor igen. Olvass bele ebbe a sikersztoriba, és meglátod: http://angolnyelvtanitas.hu/sikersztorik-angol-nyelvtanuloktol/felsofoku-angol-nyelvvizsga-sorozatnezessel

      Válasz
  • Fekete István (Pisti) 2015-04-22 07:33
    Kedves Gabriella ! Nagyon fantáziadús ötleteid vannak hál'Istennek, de ezek valóban az élet hozta gyakorlatok. Én azt vettem észre nem is mostanában, hanem amikor a Cartoon Network-öt lehetett nézni, szerintem az volt ideális angol tanulásnak. Szépen hangsúlyosan, viszonylag lassan beszéltek. Valaki a hozzászólók közül érdeklődött feljebb, hogy hány részes sorozat után mondható hogy már jól beszél. Összehasonlításként üzenem neki, hogy ha már a CNN-t érti, akkor jó ! Ma nem tudok ilyet, de biztosan van most is hasonló lehetőség. Köszönöm Neked az ötleteid és kedvességed .   Pisti Válasz
    • Gabi 2015-04-22 09:13

      Én köszönöm, Pisti, hogy olvasol! :)

      Válasz
  • Ágoston 2015-04-22 21:51
    Kedves Gabi! Nekem ezek tetszenek. I'll give it a shot. Don't hold thy breath! We have so much to catch up on. I was worried sick. You'll always look for the easy way out. Put yourself together! Válasz
    • Gabi 2015-04-23 21:33

      Ezek eszméletlen jók. Hasznosak, érdekesek. Ügyes gyűjtemény, Ágoston! Köszi! :)

       

      Válasz
  • Adél 2015-04-26 17:46
    Kedves Gabi! Íme néhány kedvencem, amiket filmekből és sorozatokból tanultam. Let me be clear about something.                                       Before I lose my temper.                                                   Please, make your self confortable!                                        Who lived by the sword, died by the sword.                             God is my witness.                                                              Glad to see you on one piece.                                                    I will not throw in the towel. További szép napot. Adél   Válasz
    • Gabi 2016-05-21 18:07
      Ezek mind nagyon is jól használhatók! Ügyes gyűjtemény! :) Válasz
  • Hollóné Vér Anikó 2015-05-8 14:35
    Sziasztok! Nagy segítség lenne, ha a fenti kifejezésekhez a magyar megfelelőjét is leírnátok, mivel hiába a szavak ismerete, sok esetben a mondat értelme teljesen más, mint gondolnánk. Ha viszont csak tippelgetünk, nem biztos, hogy a megfelelő szituációban használjuk kedvenc kifejezéseinket. Üdv. Anikó Válasz
    • Gabi 2015-05-8 19:44

      Ezt nem értem Anikó. Ott van zárójelben a magyar megfelelő. Mire gondolsz?

      Válasz
  • Edit 2016-05-21 18:41
    I don't have too much faith in words myself. Nem igazan hiszek a szavakban. ... We are gonna skip that one. Ezt most kihagyjuk ... You feel good about that? Ez tetszik Neked? ... Let's leave this up. Hagyjuk ezt fuggoben. ... I am not big on self-affirmation. Nem vagyok tul magabiztos ... How nasty-hot. Milyen dogos.. ... No offense taken. ... Nem veszem sertesnek. ... Looks that way. ... Tekintsuk igy.. Oh yeah, I get that a lot....O igen, ezt gyakran megkapom... ... But you won't move on. De te nem hagyod annyiban... -- ezek, amiket legutobb kijegyzeteltem a kedvenc sorozatombol.. Remelem masoknak is segitseg egy kicsit autntikusabbnak lenni.. :) Válasz
    • Kubi 2016-10-17 17:26
      Húú, de jók ezek! Köszi! Már ki is írtam őket kártyára. Válasz
    • Gabi 2016-10-16 19:04
      Ezek nagyon tetszenek, köszönöm! Remélem, mások is beleolvasnak!! Válasz
  • Johanna 2016-06-21 15:14
    'Big day today' nagy nap lesz ez :-) mikor várod,amire nagyon vágysz.Szerelmünk lapjai c.film.A férfi minden nap úgy kel fel,hogy aznap visszatér a felesége hozzá és felismeri.Benne van a remény a naphoz való pozitív hozzáállás :-)rengeteg lesz ebben a filmben amit szívok magamba :-) ja és könyvben hangoskönyvben szintén.a legszebb film :-) ma kezdtem (kisfiam szundi ideje tökéletes erre)és imádom visszapörgetni olvasni, hallani és mondani :-) köszi Gabi! Válasz
    • Gabi 2016-10-16 19:04
      Nagyon szívesen! Én köszönöm, hogy elolvastad! :) Válasz
  • Katica 2016-10-16 20:53
    Fine by me!! Joey doesn't share food! Ask me anything. What the hell are you doing? Hey, how you doing? Hey, my sweater! I've been looking for this thing for, like, a month. That is brand new information!! Mind a Friends-bol van, mar szinte kivulrol tudok nehany reszt. Kezdetben magyar szinkronnal neztem (ugy adtak a tv-ben), akkor meg nem tanultam angolul, viszont meseltek angolul tudok, hogy teljesen mas eredetiben. 6 ev angoltanulas utan ma mar csak angolul felirat nelkul nezem, de valtozatlanul imadom. Sosem unom meg, mindig orommel nezem es mindig van benne uj kifejezes. Válasz
    • Gabi 2016-10-16 21:01
      - for, like, a month - az egyik kedvencem! Amúgy a Friends készítőinek díjat kéne átnyújtani a világ nyelvtanulóitól! :) :) Köszi szépen! Válasz
  • Kovácsné Bogi 2016-10-16 22:10
    Mostanában nagyon rákattantam én is a filmnézésre. (Angol felirattal, vagy nélküle.) Ha már a sorozatokat is felhoztátok, kérdezném hogy egyszerűbb nyelvezettel, hétköznapibb témakörrel melyeket ajánlanátok? (Múltkor egy, bár mai, egyszerű romantikus témájú filmet néztem, de a szóhasználata... huhh, alig értettem valamit.) Mint ahogy azt is tudom, hogy a Gilmore Girls-t nem célszerű nézni a gyors beszéd miatt. Szóval filmsorozat ajánlat? :) Köszi, előre is! Válasz
  • N.Kriszti 2016-10-17 14:44
    Ami hirtelen eszembe jut kedvenceim és sorozatból ragadt rám: - speaking of which (vagy witch) -you son of a bitch - what the hell you talking about - "crazy eyes" -bro's before hoes Ebből viszont ki lehet találni milyen kategóriában nézek sorozatot :D Válasz
  • Laczkó Anita 2016-10-28 20:51
    Why are you all cranky-pants this morning? Can you just get out of my face? I'm just catching up with an old friend. What the hell did I get myself into? It's all screwed up somehow. Oh man, I am beat. Do you mind if I crash here? oh, you mind? Say no more, it's my pleasure movie:Central intelligence Válasz
    • Gabi 2016-11-3 10:36
      Köszi, ezek nagyon jóóók! Válasz

Oldalunk sütiket (cookie) használ. Az Uniós törvények értelmében kérünk, engedélyezd a sütik használatát! További információ

Az Uniós törvényeknek megfelelően felhívjuk figyelmedet arra, hogy weboldalunk sütiket (cookie) használ. Ezek veszélytelen fájlok, melyekre a felhasználóbarátabb böngészés miatt van szükség. A sütiket letilthatod böngésződ beállításaiban. Az "Engedélyezem" gombra való kattintással elfogadod a sütik használatát.

Bezárás