Tévhit-gyilkos nyelvtanulási értelmező kisszótár

2016. 11. 15. | Tippözön | 0 hozzászólás

Tengernyi félreértés tartja magát a nyelvtanulásban.

Sunyi, hátból támadó ellenségek, és gonosz, rejtett csapdák.

Nyelvtanulókat nyomorítanak meg azzal, hogy a nyelvtanulást döcögős útra terelik, vagy egyenesen szakadékba lökik. Akkor most gyilkoljuk őket kicsit, jó? Megérdemlik a halált.

A következő definíciók a modern pedagógiai szakirodalom alapelvei alapján születtek, de normál emberi nyelven írom őket. Tea, kávé elkészítve gőzölög? Indulhatunk?

 

Nyelvtanulási értelmező kisszótár

 

KÜLÖNLEGES AJÁNLAT: van csodamódszer a nyelvtanulásra! Csak mindenkinek más. Pár napra újra NYITVA a profi nyelvtanuló képző online tanfolyam>>

 

Folyékony beszéd

Tévhit: képes vagy beszédszünetek nélkül elmondani egy monológot, nem állsz meg gondolkodni egy mondat közepén, vagy két mondat között, és olyan széles az angol szókincsed, hogy nem keresgéled a szavakat.

Valódi jelentés: (1) akkora beszédszünetekkel beszélni, amit a beszélgetőtársad még nem érez kínos csendnek, (2) ezeket automatikusan kitölteni a folyékony beszéd jellegzetes kifejezéseivel, vagyis a határozatlan kommunikációra jellemző kifejezésekkel (you know, the thing is, I'm/he's like…, I don't know but, stb.), és (3) könnyedén oda-vissza adni és venni a beszédet – amennyiben a társalgás érdekes számodra. (Mert ha nem, akkor magyarul is kínos csendekkel tarkított, nem??)

 

Hibamentes kommunikáció

Tévhit: a beszédedben, írásodban nincs egyetlen hiba sem, és választékosan, szépen, a megfelelő árnyalatokat alkalmazva kommunikálsz.

Valódi jelentés: a kommunikációdban csak apró, az érthetőséget jelentősen nem befolyásoló hibák vannak, amelyek abból származnak, hogy sietsz, vagy (teljesen jogosan) inkább a kommunikáció céljára figyelsz, mint a formájára. Ez utóbbira még angol kifejezést is kitaláltak: error of performance. Találó, nem? A "megfelelő árnyalat" pedig sokszor inkább a testbeszédeden és az arckifejezéseden múlik, mintsem az angol szókincseden. (Bocs, ha épp készülted betanulni az Oxford nagyszótárat.)

 

Szórakoztató tanulás

Tévhit: bulváros, vicces, könnyed, széles körben szórakoztatónak ítélt nyelvi anyagon keresztül tanulsz.

Valódi jelentés: a te saját érdeklődési körödön keresztül tanulsz, vagyis olyan nyelvi anyagon keresztül, amellyel képes vagy ún. flow élményt átélni. (Vagyis: elveszíted magad benne, és észrevétlenül telik az idő vele.) Ez lehet csillagászat, gyöngyfűzés, vagy 18. századi angol irodalom – csak tőled függ. Nem feltétlenül kell vicceken keresztül tanulnod ehhez.

 

Anyanyelvi-szintű angol nyelvtudás

Tévhit: nagyon magas szinten, és igazán szép kiejtéssel beszélni angolul, és nem gondolkodni azon, hogy mit jelent a centrifugális erő, a csillag csavarhúzó, a potroh, és a lúgos kémhatás. (Ne nevess! És merd azt mondani, hogy te nem ezt gondolod – valahol mélyen belül!!)

Valódi jelentés: folyékonyan beszélni angolul (1) idiomatikus nyelven (futótűzként terjed, pofonegyszerű, majd ha fagy, és társaik), és (2) a hétköznapi, érdeklődési körödbe eső kommunikációt maradéktalanul megérteni. Ha olyan szókincselemmel találkozol, aminek nem tudod a nevét, (3) körülírni, és bátran használni a "thing" szót; (4) visszakérdezni, és magyaráztatni, ahol nem-mindennapi szókinccsel találkozol; (5) apróbb hibákat elnézni magadnak és a beszélgetőtársadnak; (6) egyszerű szavakat és rövid mondatokat használni, hogy megértsenek. Na? Mit gondolsz? Teljesíthetetlen?

Az igazán szép kiejtésről meg akkor beszéljünk inkább, miután egyszer ellátogattál úgy külföldre, hogy hallottad a bennszülötteket beszélni, jó?

 

Nyelvérzék

Tévhit: annak mérőfoka, hogy mennyire könnyű, vagy nehéz valakinek megtanulni egy nyelvet. Értsd – és most brutálisan őszinte leszek: a dolog, amivel takarózunk, ha nem nekünk megfelelőek a tanulási módszereink, de nem vagyunk hajlandóak változtatni rajtuk.

Valódi jelentés: nyelvtanulási képességek, amelyek (1) több teljesen különböző összetevőből állnak, (2) nem állandóak, képesek akár napon belül(!) is változni, és amelyek (3) gyakorlásssal, vagyis egyszerűen nyelvtanulással fejleszthetők. Mindebből az következik, hogy fizikailag lehetetlen, hogy neked nincs nyelvérzéked. (Tudom, rossz hír, de ez van.)

A nyelvérzék piedesztálra emelése totálisan káros megközelítése a nyelvtanulásnak! Főleg, mert a valódi mérőfoka annak, hogy számodra mennyire nehéz vagy könnyű megtanulni az angolt: a motivációd, és a tanulási módszereid. Ha akarod, és ha ügyesen csinálod, akkor megy. Period.

 

Angol szleng

Tévhit: olyan laza, mindennapi angol kifejezések, amelyeket azért érdemes megtanulni, mert a filmekben, és az életben az anyanyelvi beszélőktől gyakran hallod őket.

Valódi jelentés: a nyelvészeti bizonyítékok szerint két-háromévente, sőt, a nagyvárosokban gyakran két-háromutcánként változó szókészlet, amelyet képtelenség teljes egészében megtanulni. Nem is lenne értelme, mert kétévente újra kell tanulnod, plusz lehetetlen is, mert rengeteg féle különböző szleng létezik. A szleng azért változik állandóan, mert a célja az, hogy csak a "bennfentesek" értsék a kommunikációt, a "kívülállók" ne. Ahogy nyilvánossá válik, és megjelenik például a filmekben – az adott csoport azonnal reagál, és megváltoztatja a nyelvet. (Nesze neked. Jó tanulást.)

Filmekben és mindennapokban az igazi szlenget elvétve hallani! Azért hisszük csak, hogy szlenget hallunk, mert keverjük az informális angol nyelvvel (gotta, wanna, yeah/nope), ami viszont a szlenggel ellentétben fontos, és ami nemcsak egyszerű szókészlet, hanem még a nyelvtani szabályokat is átírja.

 

Angol kiejtés

Tévhit: az angol hangok helyes formázása, vagyis az angol szavak helyes kiejtése.

Valódi jelentés: az angol nyelv dallama, amely egyszerű, emberi nyelven a következő 5 dolgot foglalja magába: (1) az angol hangok helyes kiejtését a szavakban, (2) az angol szavak helyes hangsúlyozását, (3) a szavak kiejtését megváltoztató kiejtési szabályokat, (4) az angol mondatok hangsúlyozását, (5) az angol beszéd természetes ritmusát és sebességét. Csoportosítható máshogy is, a lényeg nem változik: a kiejtés több, mint gondoljuk!

 

Angol tanulókártya

Tévhit: olyan kártya, aminek egyik oldalán egy angol szó van, a másikon a magyar megfelelője.

Valódi jelentés: olyan papíralapú, vagy digitális kártya, aminek az egyik oldalán egy KÉSZ kifejezés, vagy egy nem hosszú angol mondat van, a másik oldalon pedig a nyelvtanulási célú – vagyis nem túlságosan szó szerinti, és nem is túlságosan szabad – magyar fordításával. Ami nem működik rajta: puszta szavak, vagy párbeszédek – mindkettő típusú tartalmat értelmetlen megtanulni. Ideális, ha hanganyag, és produktív típusú feladatok is tartoznak hozzá. Mint ezekhez.

 

Angol nyelvi tesztek

Tévhit: a nyelvtanulást segítő eszközök, amelyeknek célja, hogy segítsék a memóriából való előhívást.

Valódi jelentés: a megfelelő összeállításban a nyelvtudás szintjét mérő eszközök. A memóriából való előhívást valóban segítik, erre létezik tudományos bizonyíték, csak sajnos ez nyelvtanulásra több okból nem érvényes. Vagyis tesztekkel angolt tanulni nem lehet. (Ez most lehet, hogy fájt. Bocs.)

 

Hát, ez a nagy virágos helyzet. Ha újat mondtam, egészségedre!

Szerintem ennyi tévhit-gyilkolászás elég is mára. A többit majd itt.

Mi maradt ki? Segíts! Mit gondolunk még félre? És te mit tennél még hozzá a definíciókhoz?

 

 

Hasznos volt? Tetszett? Jelezd az Ajánlom és +1 gombokkal, hogy tudjam!

Tetszett? Oszd meg ismerőseiddel!

Hozzászólások

0 hozzászólás

A mezők kitöltése kötelező.
Az e-mail címed nem fog látszódni.

Oldalunk sütiket (cookie) használ. Az Uniós törvények értelmében kérünk, engedélyezd a sütik használatát! További információ

Az Uniós törvényeknek megfelelően felhívjuk figyelmedet arra, hogy weboldalunk sütiket (cookie) használ. Ezek veszélytelen fájlok, melyekre a felhasználóbarátabb böngészés miatt van szükség. A sütiket letilthatod böngésződ beállításaiban. Az "Engedélyezem" gombra való kattintással elfogadod a sütik használatát.

Bezárás