5 angol kifejezés, amelyet a nyelvkönyvek rosszul tanítanak
tanulási szakértő, az Angolutca alapítója.
Szia! Hadd kezdjem egy vallomással, jó? Tudod, kislányként csodáltam, ahogy a műsorvezetők bemondják az angol számok címét a rádióban. Annyira menő volt, ahogy angolul beszéltek! Próbáltam...
Néha egy-egy nyelvkönyvi kifejezés túl steril.
És bár helyes, de a való életben gyakran másképp használjuk.
Most 5 ilyet mutatok. Mindegyik a nagy ellenséget, az angol prepozíciókat célozza. És a közelekedést.
Disclaimer: előre bocsátom, hogy mindegyik kifejezés helyes, szótárakban szerepel. Csakhogy az angol anyanyelvi beszélők helyette sokszor egyszerűbb, természetesebb, rövidebb kifejezéseket használnak az életben.
1. on foot
Ha az anyanyelvi angol beszélő valahova gyalog megy, akkor az on foot helyett így teszi: walk.
I went home on foot. → I walked home.
I prefer going to work on foot. → I perfer walking to work.
If the weather is good I go to work on foot. → If the weather is good I walk to work.
2. by car
Amikor kocsival megyünk, a nyelvkönyvekben a go by prepozíciós kifejezés szerepel, míg a való életben gyakran ezt is egy másik igével váltjuk fel:
I went home by car. → I drove home.
I prefer going to work by car. → I prefer driving to work.
If it’s raining I go to work by car. → If it’s raining I drive to work.
A drive helyett használhatod még a take the car kifejezést, de az angol nyelv a való életben inkább a takarékosabb verziót preferálja, és a drive vonzó módon egyetlen szó.
3. by train, by bus, by taxi
A go by bus helyett inkább használd azt, hogy take the bus, és a go by tram helyett, hogy take the tram, jó? Itt a take igével váltjuk ki a prepozíciós kifejezést, mert természetesebb.
I went home by bus. → I took the bus home.
If it’s raining I go to work by tram. → If it’s raining, I take the tram to work.
I prefer going by train. → I prefer taking the train.
4. by plane
I went home by plane. → I flew home.
I prefer going to London by plane. → I prefer flying to London.
If a holiday destination is far I go there by plane. → If a holiday destination is far I fly there.
5. by bike
Ha te egészségesen bicajozol munkába menet, akkor azt természetesen úgy mondjuk, hogy a bicajodon lovagolsz.
I ride my bike to work. (=Biciklivel járok munkába.) VAGY I rode my bike home.(=Biciklivel mentem haza.)
Ennyit kell mindössze megjegyezned.
Zárszóként már csak egy dolgot mondanék.
Egy neves brit nyelvkönyvszerzőtől hallottam egyszer egy előadásán: maguk a szerzők is szenvednek ettől a dilemmától. De ha egy kezdő nyelvtanulónak azonnal az arcába vágnák az angol nyelv teljes komplexitását, kivételeit, és hisztijeit, szegény nyelvtanuló már az elején teljesen elbátortalanodna. Ezért néha olyan „sterilebb” kifejezéseket is használnak a nyelvkönyvek, amelyekről később majd a nyelvtanuló úgyis megtanulja, hogy van rá természetesebb, egyszerűbb kifejezés.
Mindenesetre te már tudod, hogy mit mondj, amikor legközelebb megkérdezik, hogy jársz munkába. (=How do you get to work?)
- I walk to work.
- I drive to work.
- I take the bus/train/tram/subway to work.
- I ride my bike to work.
Te már hallottad, hogy az anyanyelvi beszélők inkább így használják?
Ha még nem megy simán az angol szókincs megjegyzése, itt vár RÁD a segítség: Angol Memorizáló online tanfolyam.
Ha bátor vagy, próbáld ki!
Mind elfoglalt, rohanó felnőttek vagyunk. Kevés az idő az angolra.
Ezért léteznek a tanulókártyák – online és papíron.
Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!
#1 Mennyi idő alatt tanulhatok meg angolul?
A Közös Európai Referenciakeret szerint a nullától a középfokú nyelvvizsgáig…
Tovább a válaszhoz>>
#2 Hogyan jegyezzem meg az angol szavakat?
Már az is sokat segít, ha szavak helyett mindig…
Tovább a válaszhoz>>
#3 Naponta mennyit angolozzak?
Elfoglalt felnőttként sosem tudunk annyit foglalkozni az angollal, amennyit szeretnénk. Ezért jó hír, hogy a hosszútávú memóriának nem idő kell ahhoz, hogy információt fogadjon be, hanem…
Tovább a válaszhoz>>
#4 Hogyan lehet gyorsítani a nyelvtanuláson és hatékonyabban angolt tanulni?
Van pár fontos közös pont a leghatékonyabb módszerekben, és ha ezeket betartod, akkor…
Tovább a válaszhoz>>
#5 Hogyan tudok javítani az angol kiejtésemen?
Van, aki azt hiszi, hogy ehhez elég sok-sok angolt hallani, és sokat gyakorolni, de ez nem feltétlenül igaz. Az anyanyelvi kiejtéshez…
Tovább a válaszhoz>>
#6 Hogyan tudnék folyékonyabban beszélni angolul?
Tűzz ki egy két-három hónapos időszakot, amikor…
Tovább a válaszhoz>>
#7 Hogyan tarthatom szinten az angolomat, ha nem használom a mindennapokban?
A nyelvtudás négy készségből áll, ezért több, különböző dolgot kell csinálnunk felváltva…
Tovább a válaszra>>
#8 Hogyan tudnék időt szakítani az angolra munka és az otthoni teendők mellett?
Van olyan vevőnk, aki négy gyerek és egy vállalkozói karrier mellett tanul angolul. A kulcs az…
Tovább a válaszra>>
#9 Meg tudok én még tanulni angolul 50 évesen?
Igen. Akkor is, ha most töltötted be a kilencvenet. Egyrészt…
Tovább a válaszra>>
Kösz Gabi ez NAGYON JÓ VOLT!
Ismet egy hasnos uzenet Toled, Gabi, thanks a lot!
Nagyon hasznos volt!
Én nem csupán hallottam, hanem belefutottam a fenti kifejezésekbe több alkalommal eredeti szövegekben.
Na, ezért kell eredeti anyagokat olvasni és anyanyelvieket hallgatni, legyen egy film, vagy egy interjú a kedvenc színészeddel, akár videó formájában akár egy újságcikkben.
Emlékezni fogsz a kifejezésre. Én is emlékszem, hogy az adott kifejezést melyik szereplő mondta kinek, milyen szituban. Akár filmben hallod, akár egy fanficben olvasod, megragad. Ezáltal lesz élvezet a nyelvtanulás. Története lesz a kifejezésnek, nem csupán egy szó a szótárfüzet 5. oldalán a 3. sorban. Ez a módszer pedig más idegen nyelvekre is igaz. Saját tapasztalat, hogy ” it works. „
Köszönöm Erika
én csak ennyi tennék hozzá:
https://www.youtube.com/watch?v=KwvWtZl2ICY
Hogy magyarosan fejezzem ki magam: Itt van a kutya elásva.
Egyrészt nem értem az anyanyelvi tankönyvírók problémáját. Ki tiltja meg nekik a hétköznapi fordulatok tankönyvi használatát? Szerintem egy nyelvtanulónak mindegy, hogy melyik kifejezést tanulja meg, s azért tanul, hogy hatékonyan tudja használni az angol nyelvet. Tehát, miért nem köznyelvi szavakat használnak az egyébként 2-3 évente megújított kurzuskönyvekben?? (Pl. Miért csak konferenciákon, anyanyelvi előadóktól hallható, hogy a ‘How are you?’kérdésre teljesen hétköznapi válasz a ‘good’ ??)
Másrészről, ha a nyeltanulók a fent említett ‘természetellenes’ kifejezéseket tanulják meg, mire anyanyelvi beszélőn tesztelik, akkorra az első ‘helyes’ forma hallása után ők is javítani tudják, hiszen nem nyelvi szintkülönbségről van szó.
Köszi, ez is hasznos információ. Ennek ellenére, bár biztos vagyok benne, hogy nem versz át minket, és abban is, hogy az anyanyelvi beszélők nem úgy gondolkoznak, mint mi (aliens), nem tudok szabadulni attól a gondolattól, hogy, ha valakinek azt mondom, hogy „I took the bus home”, ebből ő azt fogja érteni, hogy „hazavittem a buszt”. 😀
Adom. Én az „I missed the bus” kifejezéssel vagyok így. Lekéstem a buszt, helyett hiányzik/hiányolom a busz(t)? :-S
Azonkívül a „How do you get to work?” kérdésre minek felelnének egész mondattal?!
Pont hogy akkor jönne jól a rövid verzió, ha már lusták beszélni. (on foot, by boat, vagy a legrövidebben: bike (= by k.)
Szia Gabi!
A neves brit nyelvkönyv szerzővel nagyon nem tudok egyetérteni: csak a buktatókat növeli a „mesterséges” kifejezéseivel. MINDEN idegen nyelvet tanuló ember a HASZNÁLT nyelvet szeretni elsajátítani!! Ezért is van aztán a sok sikertelen vizsga, mert totál más kifejezés van az emberkék agyába beégve, mint aminek kellene. Mindig hivatkoztok arra, h a gyerekek milyen spontán tanulják meg a nyelveket: mert nekik is a használt nyelvet mondják, nem pedig a „nyelvtanilag” úgymond helyeset.. Persze, miből is tartanák fel magukat a nyelviskolák, ha nem sok használhatatlan dologgal lennének tele a sok szép színes, drága könyvek….de sajnos ez nem csak az angolra vonatkozik…
Bocsánat!
Szia – Andrea
SZUPER !
Azert jo megtanulni a hagyomanyosat is. Amikor idosek koze mentem ok azert nem roviditettek.Pl. az angol kollegak jot nevettek amikor elmondtam hogy nalunk a kezdo lecke meg a „How do you do” val kezdodik es nem a , „How are you doing” al, ami a mai vagany koszones. Csak azt mondom, hogy jo azert az eredetit is tanulni es hozzatenni a mai hetkoznapit.
Egyetértek! Nem véletlen, hogy a nyelvkönyvek is tanítják ezeket.
Angliában élek 20 éve és ezeket mind használják.Tehát a cím helytelen.Itt van az eredeti forrás.Itt a szerző írja,hogy ez csak az amerikai angolra vonatkozik.Szóval,pontosabban kéne fogalmazni…AZ ANGOL ANGOL HASZNÁLJA A FENTIEKET A MINDENNAPI ÉLETBEN!!!
https://www.speakenglishwithvanessa.com/dont-go-on-foot/
Így van, használják. Az angol nyelv gazdag, és szinte mindent használ valaki a kifogyhatatlan tárházából. A korpuszok és gyakorisági listák pedig azt mutatják meg, hogy mit használnak gyakrabban – és itt erről van szó. Nézz utána bátran, ezek nyilvánosan elérhető források! Sajnálom, hogy félreértetted a cikket, Anna, de köszönöm szépen a tisztázó célú kommentet.
Én Londonban élek 5 éve és én is hallottam mindegyiket anyanyelvűektől…Köszi Anna…tényleg:
I’m not an expert with British English, but today’s advice is about American English.
Jogosnak tűnik a felvetésed, értem is az okát, de nem feltétlenül van így. Ha megfigyeled, a globalizációnak köszönhetően a brit angol egyre kevésbé lesz brit, és az angol nyelv egyre homogénebb lesz. Sok-sok változás zajlik éppen az angol nyelvben, erről írtam is egy cikket 10+1 fura mód, ahogy az angol nyelv ma is változik címmel.
Angliában élek pár éve.Vettem pár szókártyát a Szalai Gabriellától.Itt kint használhatatlanok:tele van amerikai angollal és olyan kifejezések vannak benne amit itt nem használnak.Nem tudom,miért nem írja ki,hogy a tananyaga amerikai angolt tartalmaz?A Fogyasztóvédelemhez fogok fordulni.A fentieket pedig mind használják itt.Azért jobb lenne,ha a blog írója nem csinálna hülyét a nyelvtanulókból.
Szia Emese! Sajnálom, ha úgy érzed, nem boldogulsz azzal az angollal, amit a tanulókártyákon találsz. Továbbadnám brit lektorunknak, amit itt írtál, de sokat segítene, ha tudnám, hogy melyik tanulókártya csomagot érzed bűnösnek. És egy fontos dolog: kérlek, nézz rá, hogy valóban tőlünk vetted-e, és ha igen, írj az info@angolnyelvtanitas.hu címre bátran, és visszafizetjük a pénzt.