Hogyan hódította meg Lomb Kató az angol és az orosz nyelvet?

Lomb Kató
Szalai Gabriella Angolutca

tanulási szakértő, az Angolutca alapítója.

Szia! Hadd kezdjem egy vallomással, jó? Tudod, kislányként csodáltam, ahogy a műsorvezetők bemondják az angol számok címét a rádióban. Annyira menő volt, ahogy angolul beszéltek! Próbáltam...

Érdekel két humoros szösszenet Lomb Kató néni életéből?

Szerintem ránk fér.

Részben azért, nehogy túl komolyan vegyük a nyelvtanulást, részben pedig a sztorik igazi tanulsága miatt.

Majd a végén meglátod!

Az angol nyelv meghódítása

Lomb Kató az egyetemről kikerülve elhatározta, hogy nyelvtanításból fog élni.

A latintudás nem volt túl keresett, és franciatanárokkal tele volt Budapest. Úgy gondolta, hogy csak az angol nyújthatott biztos kenyeret. Ezt viszont előbb meg kellett tanulni ahhoz, hogy taníthassa.

A szükség és a tudásvágy kettős ösztönzésére kialakított magának, pont az angol nyelven keresztül, egy saját nyelvtanulási módszert. A következő részlet Lomb Kató: Így tanulok nyelveket című könyvéből származik:

…bárki, aki annyi kíváncsisággal és kitartással hajolt volna könyvei fölé, mint én, 1933 tavaszán, albérleti díványom sarkában, az elérte volna ugyanezt az eredményt. Egy Galsworthy-könyv szolgált kiinduláspontul. Egy hét múlva sejtettem, egy hónap múlva értettem, két hónap múlva élveztem a szöveget.

Nem volt minden rögtön szép és jó, persze. Egy gyógyszerészeti laborban próbálkozott meg élete első angol fordításával, amit a lektor azzal küldött vissza: „bátor ember lehet, aki ezt csinálta”.

Hitt a tanítva tanulásban, és szerette is. Egy, néhol két leckével járt csak a tanítványai előtt – és a tudásbeli hiányosságokat lelkesedéssel próbálta pótolni.

Bátorsága később, az orosz nyelvnél kifejezetten jól jött.

Következő kihívás: az orosz nyelv

Lomb Kató 1941-ben határozta el, hogy megtanul oroszul.  Az időzítés nagyon rossz volt, hiszen akkoriban életveszélyes volt oroszul tanulni.

Egy körúti antikváriumban bukkant rá egy orosz-angol szótárra, és ehhez teljesen véletlenül, szó szerint a szemétből szerzett egy romantikus regényt oroszul. A könyv megértésével annyit vesződött, hogy egyes részeit még idős korában is kívülről fújta. Aztán 1943-tól elkezdődtek a bombatámadások, és az óvóhelyeken eltöltött időt Lomb Kató orosztanulásra használta.

Vastag magyar lexikont vásároltam és egy ismerős könyvkötővel minden második ív helyére Gogol Holt lelkek című regényének oldalait köttettem be. Egy-egy légiriadó alkalmával néha teljes fejezeteken rágtam át magam. Olvasási technikámat akkor csiszoltam ki a végleges formára: az ismeretlen szavak felett nagyvonalúan el kellett siklanom, hiszen az óvóhelyen veszélyes lett volna a szótárforgatás.

Lomb Kató

Amikor a szovjet csapatok bejöttek Magyarországra, ő már folyékonyan beszélt oroszul. Véget ért az ostrom, és ő feljött Budapestre vidékről, ahol addig kétéves gyermekével bujkált.

A romba dőlt házak között mászkálva keresett valami életet, amikor észrevett egy világító ablakot. Bekopogott az épület kapuján, és kiderült, hogy az a városháza. Egy barátságtalan bácsi nyitott ajtót neki, és megkérdezte, hogy mit akar ott. Lomb Kató erre bejelentette, hogy tud oroszul. Öt perc alatt felvették tolmácsnak, és ezzel „hivatalosan” el is indult a tolmácsolási karrierje. Nem minden nehézség nélkül, ahogy le is írja:

„A baj csak az volt, hogy folyékonyan (és nyilván igen hibásan) hadartam már oroszul, érteni viszont még alig értettem valamit. Partnereim nagyothallásnak tulajdonították ezt a nehézségemet, és kedvesen vigasztalva üvöltöttek a fülembe, hogy a testi kondícióm javulásával a hallásom is vissza fog térni. Húsz kilóval voltam kevesebb a magasságomhoz járó súlynál.

Úgy tűnik, nagyon igaza volt a lektornak. Merthogy ez is kifejezetten bátor viselkedés…

A tanulság

Lomb Kató életének legértékesebb üzenete talán az, hogy a lelkesedés mindent legyőz. De itt és most az igazi tanulság szerintem más. Nekünk a legfontosabb ez:

Bátorság nélkül nincs nyelvtudás.

Nos, ezt kívánom neked is: sok bátorságot!

És meglátod: hirtelen minden rendbe jön majd.

Hasznos volt? Tetszett? Nyomj egyet az Ajánlom és +1 gombokra, hogy tudjam!

Érdekel a TOP 50 cikk az Angolutcától?

Ha bátor vagy, próbáld ki!

Mind elfoglalt, rohanó felnőttek vagyunk. Kevés az idő az angolra.
Ezért léteznek a tanulókártyák – online és papíron.

Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!

Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!

#1 Mennyi idő alatt tanulhatok meg angolul?

A Közös Európai Referenciakeret szerint a nullától a középfokú nyelvvizsgáig…
Tovább a válaszhoz>>

#2 Hogyan jegyezzem meg az angol szavakat?

Már az is sokat segít, ha szavak helyett mindig…
Tovább a válaszhoz>>

#3 Naponta mennyit angolozzak?

Elfoglalt felnőttként sosem tudunk annyit foglalkozni az angollal, amennyit szeretnénk. Ezért jó hír, hogy a hosszútávú memóriának nem idő kell ahhoz, hogy információt fogadjon be, hanem…
Tovább a válaszhoz>>

#4 Hogyan lehet gyorsítani a nyelvtanuláson és hatékonyabban angolt tanulni?

Van pár fontos közös pont a leghatékonyabb módszerekben, és ha ezeket betartod, akkor…
Tovább a válaszhoz>>

#5 Hogyan tudok javítani az angol kiejtésemen?

Van, aki azt hiszi, hogy ehhez elég sok-sok angolt hallani, és sokat gyakorolni, de ez nem feltétlenül igaz. Az anyanyelvi kiejtéshez…
Tovább a válaszhoz>>

#6 Hogyan tudnék folyékonyabban beszélni angolul?

Tűzz ki egy két-három hónapos időszakot, amikor…
Tovább a válaszhoz>>

#7 Hogyan tarthatom szinten az angolomat, ha nem használom a mindennapokban?

A nyelvtudás négy készségből áll, ezért több, különböző dolgot kell csinálnunk felváltva…
Tovább a válaszra>>

#8 Hogyan tudnék időt szakítani az angolra munka és az otthoni teendők mellett?

Van olyan vevőnk, aki négy gyerek és egy vállalkozói karrier mellett tanul angolul. A kulcs az…
Tovább a válaszra>>

#9 Meg tudok én még tanulni angolul 50 évesen?

Igen. Akkor is, ha most töltötted be a kilencvenet. Egyrészt…
Tovább a válaszra>>