Hogyan tanuljon angolt az, aki a magyar nyelvtan fogalmait sem tudja hova tenni?
tanulási szakértő, az Angolutca alapítója.
Szia! Hadd kezdjem egy vallomással, jó? Tudod, kislányként csodáltam, ahogy a műsorvezetők bemondják az angol számok címét a rádióban. Annyira menő volt, ahogy angolul beszéltek! Próbáltam...
Alexandra vetette fel ezt a nagyon is gyakori problémát a Facebook profilunkon.
Választ ígértem neki, de előtte a kérdés pontosan:
„hogyan tanuljon valaki nyelvet úgy, hogy alapvetően a magyar nyelvtan fogalmait sem tudja hova tenni (pl. ige, főnév és társai). Tehát hiába olvassa egy nyelvkönyvben, hogy a BE létige, ha önmagában a létige kifejezés nem mond semmit neki”
Arról már írtam, hogy kell-e a magyar nyelvtan az angolhoz, de ez most más. Itt a HOGYAN a kérdés.
A megoldás két dolog lehet, mutatom!
Adok két konkrét tippet is a cikkben lévő linkekkel, és a végén azt is leírom, hogyan válassz a két alternatíva közül, jó?
#1 Nyelvtanmentes angol
Jó hír: nyelvtant úgy is lehet tanulni, hogy nem tanulsz igazán nyelvtant. Bár ez természetesen inkább nyelvtani fogalommentes, mint nyelvtanmentes angol.
Sok helyen űzik amúgy ezt a sportot: így tanítanak angolt, mint idegen nyelvet például az Egyesült Államokban, vagy Nagy-Britanniában – vagy szinte bárhol külföldön a bevándorlóknak. Nincs erőltetett nyelvtanozás, mint nálunk; helyette inkább a gyakorlatban való használatra koncentrálnak már az első órától. És az eredmény nem rosszabb!
Ha nem vagy tisztában a magyar nyelvtan alapfogalmaival, akkor neked inkább példamondatokon keresztül, szituációkban érdemes nyelvtant tanulnod – a pontos és szakszerű nyelvtani magyarázatok tanulmányozása helyett. Inkább nézz meg sok-sok különböző szituációban az adott nyelvtant, sok-sok példamondatban, és fedezd fel magad a működését, mintsem nyelvtani képleteket magolj!
A nyelvtani magyarázatokban ugyanis mindenféle olyan fogalmak fordulnak elő, mint „az állítmány bővítménye”, és „jelzői mellékmondat” – és ha ezeket nem érted, akkor eléggé megnehezíted a saját dolgodat.
Ennek a hátránya: fura lehet a módszer! Mi, magyar nyelvtanulók ugyanis eléggé igényeljük a nyelvtani magyarázatokat, hiszen mi a „poroszos”, nyelvtanozós-fordítós nyelvtanításon nőttünk fel az iskoláinkban. Úgyhogy készülj fel arra is, hogy az elején némi frusztrációval járhat ez a tisztán példamondatos-szituációs módszer!
És ezért néha a jó megoldás nem a nyelvtanmentesítés, hanem az, amit most ajánlok.
#2 Magyar nyelvtani kalandok felnőttként
Előrebocsátom: szándékosan használtam a kalandozás kifejezést itt, mert ha azt írom, hogy a nyelvtani alapok pótlása felnőttként, akkor lehet, hogy átugrod az egészet. Pedig ez minden csak nem unalmas!
És nyugi, csak az alapokat kell megtanulni: szófajok (ige, főnév, melléknév), mondatrészek (határozó, jelző, alany, állítmány – főmondat, mellékmondat). Ugyanis egy csomó magyar nyelvtani fogalomnak egyszerűen nem veszed majd hasznát az angolban! Gondolj a magyar toldalékokra, a ragokra, amelyek nem léteznek az angol nyelvben, vagy az angol prepozíciókra, ami viszont nincs a magyar nyelvben.
Szóval: csak semmi pánik, mert hamar a végére érsz! És aztán ezekre alapozva, ha akarod, akkor már könnyű lesz megtanulni az angol nyelvtan alapfogalmait, mint a létige, vagy épp a célhatározói mellékmondat.
Ráadásul mindez lehet szórakoztató is! Keresd hozzá az iskolásoknak szóló foglalkoztató füzeteket magyar nyelvtan témában (így keress rá a Google-ban!) – ezek érthetőek, és nincs benne semmi felesleges információ, és nem is igazán tanulás, inkább csak játék. Kicsit mint egy felnőtt színező.
Amúgy: itt és most bevallom neked, hogy én is tanulom a magyart. Még mindig. A Wikipédiát használom arra, hogy úgy félévente átismételjem a magyar helyesírási szabályokat – és a Wikipédián fent van a magyar nyelvtan is. De ennyire részletesen egyszerűen nincs szükséged rá, úgyhogy én inkább a gyerekkönyveket ajánlom felnőtteknek is!
Ennyi az egész, hidd el egyik sem olyan nagy dolog! Sem a nyelvtanmentesítés, sem a nyelvtantanulás.
Még egy kis segítség: honnan tudod, hogy neked melyik megoldás a jó?
Egyszerű. Ha szemernyit sem érdekel a magyar nyelvtan, sőt, utálatos dolognak tartod a vele való foglalkozást, akkor a nyelvtani fogalom-mentes angol lesz a te kiutad. Ha viszont szereted az anyanyelved, és valahol belül zavar, hogy nem ismered a szabályait tudatos szinten, akkor erősen önbecsülés-növelő eredmény lesz végre megtanulni, miről is karattyolnak a nyelvkönyvek.
És most TE jössz!
Nálad ez hogy ment? Ismerted a nyelvtani fogalmakat, és úgy tanultál angolt? Vagy mindig is küszködtél velük?
Hasznos volt? Tetszett? Nyomj egyet az Ajánlom és +1 gombokra, hogy tudjam!
Ha bátor vagy, próbáld ki!
Mind elfoglalt, rohanó felnőttek vagyunk. Kevés az idő az angolra.
Ezért léteznek a tanulókártyák – online és papíron.
Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!
#1 Mennyi idő alatt tanulhatok meg angolul?
A Közös Európai Referenciakeret szerint a nullától a középfokú nyelvvizsgáig…
Tovább a válaszhoz>>
#2 Hogyan jegyezzem meg az angol szavakat?
Már az is sokat segít, ha szavak helyett mindig…
Tovább a válaszhoz>>
#3 Naponta mennyit angolozzak?
Elfoglalt felnőttként sosem tudunk annyit foglalkozni az angollal, amennyit szeretnénk. Ezért jó hír, hogy a hosszútávú memóriának nem idő kell ahhoz, hogy információt fogadjon be, hanem…
Tovább a válaszhoz>>
#4 Hogyan lehet gyorsítani a nyelvtanuláson és hatékonyabban angolt tanulni?
Van pár fontos közös pont a leghatékonyabb módszerekben, és ha ezeket betartod, akkor…
Tovább a válaszhoz>>
#5 Hogyan tudok javítani az angol kiejtésemen?
Van, aki azt hiszi, hogy ehhez elég sok-sok angolt hallani, és sokat gyakorolni, de ez nem feltétlenül igaz. Az anyanyelvi kiejtéshez…
Tovább a válaszhoz>>
#6 Hogyan tudnék folyékonyabban beszélni angolul?
Tűzz ki egy két-három hónapos időszakot, amikor…
Tovább a válaszhoz>>
#7 Hogyan tarthatom szinten az angolomat, ha nem használom a mindennapokban?
A nyelvtudás négy készségből áll, ezért több, különböző dolgot kell csinálnunk felváltva…
Tovább a válaszra>>
#8 Hogyan tudnék időt szakítani az angolra munka és az otthoni teendők mellett?
Van olyan vevőnk, aki négy gyerek és egy vállalkozói karrier mellett tanul angolul. A kulcs az…
Tovább a válaszra>>
#9 Meg tudok én még tanulni angolul 50 évesen?
Igen. Akkor is, ha most töltötted be a kilencvenet. Egyrészt…
Tovább a válaszra>>
Működik ez vajon más nyelvvel is? A páromnak németül kellene tanulnia, de az istennek sem megy…egyszerűen nem megy a fejébe, nem marad meg benne…talán kipróbálom nála az első módszert…
MoMoni, a némettel én is így vagyok. Nem marad meg. Csak azok a szavak amiket még gimiben tanultam. De nem is szeret(t)em. Túl arrogáns, és túl hosszú szavaik vannak. Másrészről nem is érdekel. A japán viszont érdekelne, de valahogy az sem esik kézre/nyelvre. Az olaszt viszont imádom, és a ‘panyol se rossz. Hallgatni. Mert nem beszélem ezeket se. De ha ezeknek neki állnék akkor csak a mentes verzióval. Kezdetben legalább is.
Sajna én is úgy tanultam még, hogy elvágólag, mindent a helyére kellett pakolni. Aztán ez annyi energiába meg időbe telt (mindig mindent kijavítgatni) hogy effektíve használható tudást, pláne készséget, nem kaptunk. Ilyen téren valóban hasznosabbnak gondolom a nyelvtan(ifogalom)mentes tanulást. Tényleg az lehet a legjobb módszer, hogy türelmes, segítőkész anyanyelviek közé kell menni, a mély vízbe, lehetőleg minél fiatalabb korban.
Egyébként hozzám ez a szájbarágós, nyelvtanos nyelvtanulás illene, mert szeretek mindent logikailag megérteni. Ezzel szemben egy hétköznapi beszéd, pláne valami dalszöveg, nagy ívben tesz a szabályosságra. És innentől kezdve „I’m lost”. Nincs fogódzóm. Megette a fene az egészet. Félig. Mert azért legalább én ki tudom magam fejezni valamennyire.
Épp tervezek én is kimenni, de inkább elő se veszem a régi séma szerinti nyelvtanulást. Majd ott előjön a passzív tudásom, meg rögzül is végre, és talán összeáll valami egységgé.
Működik,nem az a lényeg milyen nyelvü, hanem maga a metódus. Itt a dán nyelvsuliban is így tanítanak
Van egy nagyon szinpatikus módszer a felvetett problémára, talán sokan közületek ismerik is. Az interneten találtam rá, nagyon érdekes és segít. Tanulj úgy, mint a gyerekek! Nyelvtani szabályok tanulása nélkül. Mint egy anyanyelvét tanuló gyermek. Talán furcsán hangzik, de ez lehet a legbiztosabb, hogy beépüljön erőlködés nélkül. A nyelvtan úgy épül bele a fejedbe, hogy észre sem veszed, nem is kell, hogy értsd. Hiszen a gyerekeket sem úgy tanítjuk beszélni, hogy elmagyarázzuk nekik, mi az ige és az állítmány. Hanem hallás után tanulnak mindent. Rögződnek bennük a szófordulatok, ragok, igeidők, stb. És egyszerűen csak elkezdik használni, utánozzák, amit hallottak. És abszolút jól használják, tökéletes nyelvtannal beszélnek. Később az iskolában megtanulják, hogy mi az a nyelvtan.
Marianna, azért egy gyerek agya más mint egy felnőtté, olyan mint a szivacs, másrészt őket minden érdekli, kíváncsiak, motiváltak, ráadásul ott van rá az egész napjuk, + egy anyanyelv(tan)i tanár 0-24-be. 🙂
Az elme az elme marad felnőtt korban is. Nem lehet ezzel az érvvel lesöpörni az asztalról azokat a módszereket, amelyek analitika helyett a nyelv megtapasztalására építenek. A felnőtt elme más, de a nyelvet képes tapasztalás útján elsajátítani – gyorsabban, mint egy gyermek, tehát a „szivacs elmélet” sem pontos. Nyelvészek egy csoportja kutatásokra/mérésekre alapozva állítja, hogy nyelvtanozva, memorizálva nem tud megvalósulni az elsajátítás, csakis tapasztalat útján. Mi közel 20 éve egy nyelven tanítjuk az angolt, így kezdőknél a nyelvtanozás eleve kizárt. Az eredmények pedig gyorsabban jönnek, mint az analitikus tanulásban.
És igen. Az egész weboldal arról szól, amit most leírtál. 🙂
Köszi a cikket,megerősítette a sejtésem. Míg én nagyon jó vagyok nyelvtanból,és könnyen is tanulok új nyelvü két, a férjem nem,ezért kérdeztem. A dán tanulásban nem jutott előrébb,de angolban,mert példamondatokkal segítek neki (még a cikk előtt rájöttem,ez lehet a megoldás )