Mit tegyél, ha beszéd közben nyelvtani hibán kapod magad?
tanulási szakértő, az Angolutca alapítója.
Szia! Hadd kezdjem egy vallomással, jó? Tudod, kislányként csodáltam, ahogy a műsorvezetők bemondják az angol számok címét a rádióban. Annyira menő volt, ahogy angolul beszéltek! Próbáltam...
Valamelyik nap fura élményben volt részem.
A Centrál Kávéházban üldögéltünk éppen, amikor megláttunk egy férfit, aki az ajtónál toporgott.
Lépni akart egyet, de egyszerűen nem merte letenni a lábát a padlóra.
Visszahúzta. Megpróbálta még egyszer, de az eredmény ugyanaz lett.
Percekig kínlódott, pont mellettünk. Mi némán ültünk.
A beszélgetés elakadt, megszólalni sem mertünk. Csak csendben drukkoltunk neki.
Úgy tűnt, hogy a férfi nem képes elmozdulni arról a helyről, ahol állt. Nem tudott kimenni az ajtón. Ha ezt egy filmben látjuk, talán nevetünk, de élőben egyáltalán nem volt mulatságos.
A szívünk szakadt meg, úgy sajnáltuk szegényt.
És tudod, mit? Nagyon is ismerős volt az érzés.
Mert pontosan így érzek minden nyelvtanuló iránt, aki folyton önmagát javítgatja, amikor beszél.
3 kérés minden angol nyelvtanulóhoz
Tudtad, hogy NEM a nyelvtani hibáid zavaróak, amikor beszélsz?
Dehogy!
Inkább az, hogy az állandó ön-javítgatások miatt egy helyben toporgunk – ahelyett, hogy gondolatokat cserélnénk, és kommunikálnánk.
Ezért kérlek, jusson eszedbe az alábbi 3 dolog, amikor legközelebb angol nyelven kommunikálsz!
1. Hiszed vagy sem, a hallgató valóban kíváncsi a gondolataidra! Szeretné hallani őket! Még akkor is, ha a hallgató egy vizsgáztató! És a nyelvtani hibák legtöbbször NEM gátolják az érthetőséget, mert egy egészséges ember egyszerűen képes „kikapcsolni” őket, amikor figyelmesen hallgat valakit.
Kérlek, tanuld meg elengedni az általad elkövetett nyelvtani hibákat! Nyugodjanak békében!
2. Amibe ilyenkor kapaszkodhatsz: az anyanyelvi beszélők is beszámolnak arról, hogy rendszeresen vétenek nyelvtani hibákat beszéd közben. Sőt, észre sem veszik a saját hibájukat addig, amíg valaki rá nem mutat! És ezt konkrétan három olyan anyanyelvi beszélőtől is hallottam az elmúlt hét folyamán, akik kifejezetten gyűlölik az írásban vétett nyelvtani hibákat, és nagyon ügyelnek a nyelvtani helyességre!
A tanulság: ne akarj az anyanyelvi beszélőknél is jobb lenni már az elején!
3. Talán segít az is, ha tudod, hogy hibákat nemcsak azért vétünk, mert nem ismerjük, vagy nem tudjuk használni a helyes nyelvtant (errors of competence), hanem azért is, mert sietünk (errors of performance). És ez utóbbiakat NEM szoktuk, és nem is kell folyton korrigálni! Vagyis: ha hibázol az NEM jelenti feltétlenül azt, hogy nem is tudod! Mások szemében sem…
Ne érezd magadat kevesebbnek pár apró nyelvtani hibától! NEM vagy az.
És tudod, mit?
Mindezt egyetlen rövid mondatban összegezni tudom Neked.
A legfőbb tanulság
Kérlek, NE egóból javíts!
Csak akkor javítsd ki magad, ha biztos vagy abban, hogy a hiba az érthetőség rovására megy!
És ha véletlenül azon kapod magad, hogy egy angol nyelvű beszélgetés közben javítgatod a hibáidat, kérlek, jusson eszedbe a férfi, aki nem bírt kimenni a kávéház ajtaján! Rendben?
Hasznos volt? Tetszett? Nyomj egyet az Ajánlom és +1 gombokra, hogy tudjam!
Ha bátor vagy, próbáld ki!
Mind elfoglalt, rohanó felnőttek vagyunk. Kevés az idő az angolra.
Ezért léteznek a tanulókártyák – online és papíron.
Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!
#1 Mennyi idő alatt tanulhatok meg angolul?
A Közös Európai Referenciakeret szerint a nullától a középfokú nyelvvizsgáig…
Tovább a válaszhoz>>
#2 Hogyan jegyezzem meg az angol szavakat?
Már az is sokat segít, ha szavak helyett mindig…
Tovább a válaszhoz>>
#3 Naponta mennyit angolozzak?
Elfoglalt felnőttként sosem tudunk annyit foglalkozni az angollal, amennyit szeretnénk. Ezért jó hír, hogy a hosszútávú memóriának nem idő kell ahhoz, hogy információt fogadjon be, hanem…
Tovább a válaszhoz>>
#4 Hogyan lehet gyorsítani a nyelvtanuláson és hatékonyabban angolt tanulni?
Van pár fontos közös pont a leghatékonyabb módszerekben, és ha ezeket betartod, akkor…
Tovább a válaszhoz>>
#5 Hogyan tudok javítani az angol kiejtésemen?
Van, aki azt hiszi, hogy ehhez elég sok-sok angolt hallani, és sokat gyakorolni, de ez nem feltétlenül igaz. Az anyanyelvi kiejtéshez…
Tovább a válaszhoz>>
#6 Hogyan tudnék folyékonyabban beszélni angolul?
Tűzz ki egy két-három hónapos időszakot, amikor…
Tovább a válaszhoz>>
#7 Hogyan tarthatom szinten az angolomat, ha nem használom a mindennapokban?
A nyelvtudás négy készségből áll, ezért több, különböző dolgot kell csinálnunk felváltva…
Tovább a válaszra>>
#8 Hogyan tudnék időt szakítani az angolra munka és az otthoni teendők mellett?
Van olyan vevőnk, aki négy gyerek és egy vállalkozói karrier mellett tanul angolul. A kulcs az…
Tovább a válaszra>>
#9 Meg tudok én még tanulni angolul 50 évesen?
Igen. Akkor is, ha most töltötted be a kilencvenet. Egyrészt…
Tovább a válaszra>>
Én azt tapasztaltam angol nyelvterületen, hogy rendkívül elnézőek, és udvariasak azzal is aki nehezebben boldogul az angollal.
Mivel hosszú időt töltöttem Singapurban, és Ausztráliában, ott is mindenki másként beszéli az angolt.Ha egy eredeti angol, vagy e területen tanult azt meghallaná, lehet , hogy nem is értett volna bennünket.
Önbizalom kell és az áthidalhat mindent.
Abszolút egyetértek, László! Az egész alapja az önbizalom!
Na persze, abból van kevés! 🙂
Az en tapasztalatom – ami fokent a tengeren tulrol szarmazik – az, hogy az embereket altalaban nem erdekli ha hibazol beszed kozben. Szamukra a legfontosabb, hogy megertsek azt, amit mondani akarsz, megertsek a gondolataidat, amit elmondasz. Egyaltalan nem gondoljak rolad azt, hogy te buta vagy, kevesebbet ersz vagy nevetseges vagy azert, mert hibazol. Ok orulnek, hogy kepes voltal megtanulni a nyelvuket es van eleg batorsagod, hogy elmenj egy idegen orszagba es hasznald a nyelvet. Nem masok gondoljak rolunk, hanem mi magunkrol, hogy ertektelenebbek vagyunk ha hibazunk. Csak meg kell valtoztatni a hozza allasunkat es batran es buszken hasznalni azt, amit mar tudunk.
Én még csak a legelején tartok és úgy érzem hogy képtelen vagyok megtanulni a kiejtés és az írás közötti külömbséget. Kétszer kell megtanulnom minden szót, kifejezést. Amit persze nagyon hamar el is felejtek.
Üdvözlettel :szélesné Kata
Ma jutottam el egy mélypontra, és fel is tettem magamnak a kérdést, hogy minek is erőltetem az angol nyelvet?
Mert sem a munkám, sem a környeztem miatt, igazából nem kell használnom.
A nyelvtan nálam nulla, nem is foglakozom vele, csak ami hallás után megragad bennem.
Sajnos, az akadályok, a kudarcok nagyon összetörnek és visszavetnek, lehúznak. Számomra a legnagyobb kudarc az, hogy a sok évi tanulás után, még alapfokú szinten sem tudok angolul.
Mert ezzel szembesültem, amikor az onlyne kezdőknek szóló órákon a kommunikációra került a sor. (verbling, colingo).
Hogy a francba lehet, hogy egy Brazil, Koreai, Ugandai..stb nemzetiségű kezdő angolos is jobban kommunikál, több a szókincse mint nekem.
Hát ennyit ér a napi angolozás? Abszolult kudarcnak érzem amit elértem, mert ha ennyit tudtam elérni a négy év alatt, akkor életem végéig sem fogok tudni kommunikálni.
Hogy ebből a gödörből, hogy fogok kikecmeregni, miként találok valami siker élményt, ami ellensúlyozza, azt még nem tudom.
Mégis, valamiért szeretem az angolt, nézni az angol nyelvű videókat, és valahogy jól esik az angol nyelvű mondatokat olvasni. Ez már a napi rutinon része, már hiányozna, csak hát lenne valami áttörés.
Gábor, ezt a bejegyzést a te hozzászólásod ihlette, köszönöm.
http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/ha-abszolut-kudarcnak-erzed-a-nyelvtanulast
Lesz még több is, más.
Gabi, én köszönöm, saját és mindannyiunk nevében.
Vannak azok a nyelvtanulóknak szóló gyakorlatok, amelyeknél ki kell egészíteni a szöveget a megadót szavak közül, a megfelelővel.
Ez a feladat típus nekem semmilyen szinten nem megy és legtöbb esetben nem is értem, hogy miért azzal a szóval, vagy mondtat töredékkel kell kiegészíteni az üres helyet.
Mennyire fontosak ezek a feladatok egy nyelv elsajátításához? Jelent valamit ennek a képességnek a hiánya.
Elnézést a sok hozzászólásért és kérdésért.
Ne kérj elnézést, örülök neki! 🙂 Témákat adsz!
Nem számít! Ez a feladat NEM produktív feladat, nem szövegalkotási feladat (ami ugye, a való életben leggyakrabban előfordul). Ez inkább csak egy rejtvény. 🙂 Ez a feladat egyrészt gyakorlás/rutin kérdése, másrészt megvan a maga trükkje… (Meg kell nézni, mi van előtte/utána, és nem csak közvetlenül, hanem kicsit arrébb is, mert azok adják a kulcsot!)
Ha pedig nem érted utólag sem, miért azzal a szóval kell kiegészíteni, akkor biztosan előfordul olyan is veled, hogy nem tudsz egy mondatot összerakni annak ellenére sem, hogy érted a különálló szavakat. Néha azért van ez, mert a nyelvtani struktúra túl bonyolult, néha a szöveg túl nehéz, sokszor pedig a hibás tanulási technikából adódik. (Lehet, hogy MOST már jó módszerrel tanulsz, de ez ugye nem teszi semmissé az eddig rosszul megtanult dolgokat. Pl. az önmagukban megtanult szavakat…)
Nyugtass meg: ugye a saját nyelvi szinteden olvasol szövegeket?
Szerintem ez a nagyfokú önbizalomhiány, és állandó önjavítgatás azért van, mert az iskolában ha valamit elrontunk akkor azt azonnal javítja a tanár. jó persze megértem én, hogy azért, hogy helyesen tudjuk, de ilyen szituációban nagyon jól megfigyelhető, hogy az adott illettő bestresszel és már nem meri mondani sem, és ha anyanyelvi közegbe kerül inkább activity-t játszik, mintsem hogy beszéljen. pedig ha belegondolunk, ha minket szólítanak meg az utcán és nem beszélik a mi nyelvünket mis sem röhögjük ki, hanem megpróbáljuk megérteni és segíteni.
Azt vettem észre magamon, hogy én továbbra is javítom a hibáimat, csak éppen gondolatban. Szóval ha véletlen kimondok valamit rosszul és utána rájövök, de a beszélgetőpartneremnek ez nem okoz problémát, mert megért, akkor nem javítok hangosan, hanem csak magamban.
Hangosan csak akkor javítok, ha valószínűleg nem értett meg a hiba miatt.
Erre mondjuk azóta van időm, amióta angolul gondolkodom, nem pedig fordítgatok. Régen a fordítgatás miatt sokkal lassabban tudtam csak beszélni.
Mondjuk most is lassabban kezdem az angol beszédet és pár perc után érem el a normális beszédtempóm. Ennyi idő kell az agyamnak a váltásra.
Viszont a nyelvek közötti váltás nagyon nehezen megy, hosszabb angol beszéd után a magyarokhoz is angolul kezdem el a mondatot, elfelejtek magyar szavakat (persze ezt nem feltétlen veszi észre akivel beszélek, mert néha csak pár századmásodperc kell), makogok. Szóval nehezen megy a váltás.
Vannak olyan külföldi barátaim, akik valamennyit tudnak magyarul, de én (hacsak nem kérdeznek valami magyar szóról/kifejezésről) 100%-ban angolul beszélek velük, ha magyarul kérdeznek angolul válaszolok, mert vagy így beszélek, vagy úgy, a kettőt nem tudom keverni és nem is kényelmes. Néha úgy érzem van egy magyar meg egy angol agyam.
Azokat a szavakat, amiket nem tudok, automatikusan körülírom, azzal nincs is gond. Viszont vannak még olyan kérdések, szerkezetek, amiket nem tudok és ahol kénytelen vagyok bevallani, hogy remélem meg fog érteni, mert gőzöm sincs hogy helyes és csak azután állok neki makogni.
Persze ez egyre jobb lesz, ahogy tanulom a nyelvtant, de van még hova fejlődni.
Tapasztalatom szerint az, hogy sokat használom a nyelvet (ugyan Magyarországon élek, de külföldi a lakótársam és rengeteg barátom és sokat utazok) önmagában nem elég, célzottan nyelvtant is tanulni kell mellé.
Lehet, hogy most hülyeséget írok, de ha valaki beszélkni és érteni akar, az hallgasson nagyon sok hanganyagot a neten. Mondjuk ne egy extra nehéz hangoskönyvvel, hanem könnyed és rövid, könnyen emészthető mp3-kal kezdjen, és így rá fog állni az agya, nálam is a németnél így jött vissza sok minden, amit ‘elfelejtettem’