“A megváltást egy tévésorozatnak köszönhetem”

 

Tévésorozattal angolul

 

Vigyázat! Tanulási kedv veszély!

A következő sztori nemcsak élvezetes, hanem inspiráló is.

Adastrától, egy olvasónktól kaptuk, és azért különleges, mert felvonultatja a legügyesebb nyelvtanulási technikákat.

Figyelj a vastaggal kiemelt részekre, ott rejlenek a legügyesebb trükkök és a legnagyobb igazságok!

Azért is emeltem ki őket, mert ez a sztori jóval többről szól, mint hogy nézz tévésorozatokat angolul. Azt is megtudod belőle, pontosan mit tegyél, hogy ennek hatása is legyen az angolodra!

És most átadom a szót Adastrának.

 

Kalandok, horror, izgalom

 

"Középfokúm van angolból (2004-ből) de nem használtam, én is örökös újrakezdő voltam. Legutóbb 2 éve gyakoroltam egy egyetemista ismerősömmel, és akkor mindig bele is lendültem, de motiváció és környezet híján le is állt az egész.

A "megváltást" egy tv sorozatnak köszönhetem. :)

A dolog úgy adódott, hogy beleszerettem az Odaát (Supernatural) című tv sorozatba: kalandok, horror, izgalom és két (aztán már 3!) fantasztikusan jóképű pasi, meg eszméletlenül karakteres mellékszereplők? Naná! 

Igen ám, de a magyar tévé jó szokásához híven kb. az 5 évad feléig adta le (már 10-ket kezdik ősszel Amerikában!), aztán se kép, se hang….mi legyen? Tanakodtunk a párommal, aki szintén nagy rajongója a sorozatnak…végül kiötlöttük, hogy egy életünk, egy halálunk, megrendeljük legalább a  befejezetlen évadot Amazonról angolul! Valahogy majd csak elboldogulunk! A férjemnek ugyan nincs nyelvvizsgája, de ő meg sokkal többet használja a nyelvet egy számtech cégnél.

Aztán elkezdtük nézni angolul. Akkor még nem voltam kapcsolatban itthoni rajongókkal, akik elárulhatták volna, hogy magyar felirattal is lehet ám nézni a neten. Talán ez volt a szerencsénk!

Először "kínkeservesen" indult a dolog. Ráadásul az is később derült csak ki, hogy sikerült az egyik legnehezebb nyelvezetű sorozatba beleválasztanunk, hisz amerikai angol, eszméletlen szleng és ráadásul elképesztően érthetetlen kiejtés. Tény és való, az első menetek úgy zajlottak, hogy szinte mondatonként megállítottuk, a férjem fordította, amit végképp nem értettem, vagy ha nem ment, jött a szótár. Azóta is nagy barátunk az Urban Dictionary!

 

Na ez ment hetekig, hónapokig, amíg letudtunk egyben 4 évadot angolul.

 

Rohamosan javul az angol érzékem!

 

Közben bejött a Sherlock sorozat is, aminek megvolt a 3. évadja, de azt se adta le egy darabig a magyar tévé. De ezek után már bátrabban belevágtunk, és azt is végignéztük angolul, még mielőtt a magyar szinkron meglett volna. Emlékszem, hogy izgultam, azt hittem sokkal rosszabb lesz hallani, olvasni, tekintve Sherlock hadarásait…aztán kiderült, hogy szinte hihetetlenül könnyű volt a BBC angol a "texasi tájszólás" után.

És aztán közben észrevettem, hogy rohamosan javul az angol "érzékem" (a férjemé is :) ).

Elkezdtem olvasni anyagokat, és én döbbentem meg, mikor simán lefordítottam egy-egy cikket magamnak. Igazából amiatt mentem fel a Twitterre is (ahol ugye ezek a színészek is fent vannak), ott a rövid szövegeket könnyebb is volt olvasni.

Aztán a Facebookon is ezeket a rajongói oldalakat kerestem, olvasgattam stb. A  külföldi rajongók tömegével gyártják  a feliratos képeket, idézik a jellegzetes mondatokat a sorozatból. És ezeket annyit látja, olvassa, hallja az ember, hogy beleívódnak.

Közben volt szerencsém megismerkedni egy korombeli magyar hölggyel, akivel mindig kicseréljük a gondolatainkat az epizódokról, és sokszor idézgetünk angolul. Ezt nagyon élvezem, mert játékos dolog. Ő az egyetlen akivel nem javítgatjuk egymást

A végén most már odáig jutottam  a "keverésben", hogy amikor elolvasok a Facebookon egy-két mondatos posztokat, és válaszolni akarok rá, hirtelen nem is tudom sokszor angolul, vagy magyarul olvastam-e el, mert az agyam már automatikusan fordította! Ez megdöbbentő volt.

A másik nagy élmény volt, amikor először írtam kommentet angolul, és még vissza is válaszoltak rá, tehát megértettek

 

 

Már abszolút kihallom, miket mondanak, sokszor nevetve javítjuk is a férjemmel, hogy ajjaj, itt nem is azt mondták, ami ki volt írva magyarul! Most már a gyorsaság a lényeg, hogy az ember el kihallja amit mondanak, normál tempóban, megállítások nélkül. Jelentem, nem minden szó ismerős, de azért megy a dolog.

 

Érdekel a TOP 25 cikk gyűjteménye az oldalról, egyben? AZONNALI INGYENES LETÖLTÉS ITT>>

 

Ami a sorozatnézésnél is fontosabb

 

A lényeg szerintem nemcsak maga sorozatnézés, hanem a motiváció amit nyújt! Mert amikor halálra izgulod magad a folytatáson, akkor is kibogarászod az angolt, ha a fene fenét eszik is!

Másrészt az ún. "fandom", a sorozatokat övező rajongótábor, a kapcsolódó, cikkek, könyvek, oldalak, Facebook, Twitter, Pinterest, Tumblr stb. oldalak. Mind-mind kifogyhatatlanul angolul. Én pl. most olvasok és fordítok egy a sorozathoz kapcsolódó könyvet, és tervbe van véve, ha ezzel végzek, jön egy következő, amit már kinéztem. Csak azért haladok lassan, mert írásban is fordítom, ugyanis teszem fel folyamatosan egy rajongói oldalra a részleteket belőle.

Most már ott tartok, hogy kezdek "leszakadni" a sorozatról, azaz elkezdtem más dolgokat is nézni, hallgatni. Na meg persze közben Tőled is vettem pár anyagot, azok is sokat segítettek immár a tudatosabbá tételben, így már az ember szívesebben átnéz egy-egy nyelvtani anyagot is, ha kellően belelendült…"

 

Hogy kezdd el?

 

1. "A recept: (1) rácuppanni egy sorozatra, lehetőleg (2) legalább egyszer megnézni angol felirattal is (nagyon izgalmas felfedezéseket lehet tenni, ugyanis a magyarítás néha javít, néha ront a dolgokon), és (3) aktívan részt venni a rajongótáborban. Hihetetlen mennyiségű nyelvi anyaghoz jut az ember."

2. "Érdemes olyan témák felé tendálni, amihez van valami affinitása az embernek. Nagyon jó érzés ugyan elolvasni egy butított, nyelvtanulóknak szánt regényt, de ha a témája nem érdekel, úgyse fog motiválni. Még ha könnyen is megy. Viszont inkább kibogarászok egy olyan anyagot, ami nem olyan könnyű, de izgat valamiért. :) "

 

Ennyi az egész.

Na? Megpróbálod? ;)

 

Egy utolsó tipp: nézz vissza a vastaggal kiemelt részekre! Mindegyik egy-egy technikát vagy sikertényezőt rejt. És ha nem világos, miért emeltem ki pont azt, bátran kérdezz!

Neked is van ilyen élményed? Írd meg, és motiválj másokat!

Instant angol tanulókártyák

 

Tudtad, hogy okos, gyors haladást adó angol tanulókártya csomagokat is kaphatsz tőlem?

12 év tanuláskutatásának eredményeit kapod meg az angol tanulókártyáimmal – válaszd ki a neked épp megfelelőt a webshopban:

Okos angol tanulókártyák elfoglalt, rohanó felnőtteknek

 

 

 

 

Tetszett? Oszd meg ismerőseiddel!

Oldalunk sütiket (cookie) használ. Az Uniós törvények értelmében kérünk, engedélyezd a sütik használatát! További információ

Az Uniós törvényeknek megfelelően felhívjuk figyelmedet arra, hogy weboldalunk sütiket (cookie) használ. Ezek veszélytelen fájlok, melyekre a felhasználóbarátabb böngészés miatt van szükség. A sütiket letilthatod böngésződ beállításaiban. Az "Engedélyezem" gombra való kattintással elfogadod a sütik használatát.

Bezárás